Všeobecné obchodní podmínky prodeje a dodávek

Společný ukrajinsko-německý podnik ve formě společnosti s ručením omezeným „Techservice WEKO and Partner GmbH“ (TWEKO)

Tento český text je překladem anglického originálu „General Terms and Conditions of Sale and Supply“ a slouží pouze pro informační účely. V případě jakéhokoli rozporu mezi tímto překladem a anglickým originálem má přednost anglická verze (viz Článek 24).

Definice pojmů

Níže uvedené pojmy jsou v těchto Podmínkách používány v tomto významu:

Webová stránka — oficiální webová stránka Dodavatele na adrese www.t-weko.com.

Dodavatel — Společný ukrajinsko-německý podnik ve formě společnosti s ručením omezeným „Techservice WEKO and Partner GmbH“, který je vlastníkem Webové stránky a vyrábí a dodává průmyslové zařízení a poskytuje související služby.

Zákazník — právnická osoba, fyzická osoba podnikatel nebo fyzická osoba, která se obrátila na Dodavatele se záměrem zakoupit zařízení a/nebo související služby.

Poptávka — dotaz podaný Zákazníkem prostřednictvím Webové stránky, e-mailem, telefonicky nebo jiným způsobem, týkající se záměru zakoupit zařízení a/nebo související služby. Poptávka nepředstavuje přijetí těchto Podmínek a nezakládá mezi Stranami smluvní vztah.

Kupní smlouva — samostatná písemná (nebo elektronická, v souladu s platným právem) smlouva uzavřená mezi Dodavatelem a Zákazníkem, která upravuje práva a povinnosti Stran ve vztahu ke konkrétní objednávce.

Specifikace — nedílná příloha Kupní smlouvy, obsahující Stranami dohodnutý název, technické charakteristiky, konfiguraci a množství zařízení, jeho cenu, lhůtu výroby a dodání, platební podmínky a další podmínky konkrétní objednávky.

Zařízení (Zboží) — průmyslové zařízení, komponenty a další produkty vyráběné, dodávané nebo prodávané Dodavatelem.

Služby — montáž, dozor nad montáží, uvedení do provozu, záruční a pozáruční servis, školení personálu a další služby, které může Dodavatel poskytovat.

1. Obecná ustanovení

1.1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky prodeje a dodávek (dále jen „Podmínky„) představují všeobecné obchodní podmínky Dodavatele upravující prodej průmyslového zařízení a souvisejících služeb a stanovují obecné podmínky spolupráce při uzavírání Kupních smluv mezi Dodavatelem a jeho obchodními partnery po celém světě.

1.2. Tyto Podmínky se vztahují na objednávky zadané prostřednictvím mezinárodní Webové stránky právnickými osobami, fyzickými osobami podnikateli a fyzickými osobami, které projevily záměr zakoupit zařízení Dodavatele (dále jen „Zákazník“), bez ohledu na zemi jejich sídla nebo bydliště.

1.3. Vzhledem k povaze předmětu plnění — průmyslového zařízení, které je vyráběno individuálně podle technických požadavků Zákazníka — tyto Podmínky stanovují pouze obecný rámec spolupráce. Informace o zařízení zveřejněné na Webové stránce mají orientační a informativní charakter a nepředstavují závaznou nabídku k uzavření smlouvy za těchto přesných podmínek. Podstatné podmínky každé konkrétní objednávky (včetně charakteristik zařízení, konfigurace, rozsahu služeb, ceny a podmínek výroby/dodání/platby) jsou Stranami sjednávány individuálně a zaznamenávány v Kupní smlouvě a Specifikaci k ní, která je její nedílnou součástí.

1.4. Podání Poptávky prostřednictvím Webové stránky (včetně tlačítka „Koupit“ nebo obdobného), e-mailem nebo telefonicky představuje návrh k zahájení jednání o uzavření Kupní smlouvy; nepředstavuje přijetí těchto Podmínek a nezakládá mezi Stranami smluvní vztah. Prostřednictvím Webové stránky se neprovádí žádná online platba. Kupní smlouva se považuje za uzavřenou výhradně po písemném odsouhlasení všech podstatných podmínek Stranami a podpisu Kupní smlouvy a Specifikace k ní, a to v písemné nebo elektronické formě v souladu s platným právem.

1.5. Tyto Podmínky upravují obecný rámec spolupráce mezi Dodavatelem a Zákazníkem a vztahují se jako rámcový dokument na každou jednotlivou Kupní smlouvu. Podmínky konkrétní objednávky jsou určeny přímo příslušnou Kupní smlouvou a Specifikací k ní. V případě rozporu mezi těmito Podmínkami a ustanoveními Kupní smlouvy nebo Specifikace mají přednost ustanovení Kupní smlouvy nebo Specifikace.

2. Předmět plnění

2.1. Dodavatel se zavazuje vyrobit a dodat Zákazníkovi zařízení a/nebo poskytnout související Služby a Zákazník se zavazuje je převzít a zaplatit za podmínek Kupní smlouvy a Specifikace k ní.

2.2. Název, technické charakteristiky, konfigurace, cena, lhůta výroby a dodání a další podstatné podmínky jsou Stranami určeny individuálně a zaznamenány v Kupní smlouvě a Specifikaci.

2.3. Zařízení Dodavatele je vyráběno individuálně pro každého Zákazníka na základě dohodnutých technických požadavků. Podrobnosti o převzetí a vyrovnání (včetně podmínek zálohové platby) jsou uvedeny ve Specifikaci.

3. Postup zadávání objednávek

3.1. Objednávka se zadává podáním Poptávky prostřednictvím formuláře na Webové stránce (včetně tlačítka „Koupit“), e-mailem nebo telefonicky. Taková Poptávka představuje dotaz Zákazníka ohledně možnosti uzavření Kupní smlouvy a nepředstavuje přijetí těchto Podmínek.

3.2. Po obdržení Poptávky se zástupce Dodavatele spojí se Zákazníkem za účelem sjednání technických, obchodních a dalších podstatných podmínek budoucí Kupní smlouvy (specifikace zařízení, konfigurace, cena, lhůta výroby a dodání, platební podmínky a rozsah souvisejících Služeb).

3.3. Po dosažení dohody Dodavatel připraví a poskytne Zákazníkovi návrh Kupní smlouvy spolu se Specifikací, která je její nedílnou součástí. Smluvní vztah mezi Stranami vzniká podpisem Kupní smlouvy a Specifikace k ní, a to v písemné nebo elektronické formě v souladu s platným právem.

3.4. Platbu provádí Zákazník na bankovní účet Dodavatele po podpisu Kupní smlouvy a Specifikace k ní, způsobem a ve lhůtě v nich sjednané. Pokud Kupní smlouva stanoví zálohovou platbu, výroba zařízení začíná po přijetí takové zálohy, pokud se Strany nedohodnou jinak.

3.5. Dodavatel si vyhrazuje právo dle vlastního uvážení odmítnout jakoukoli objednávku před uzavřením příslušné Kupní smlouvy a Specifikace.

4. Cena a platební podmínky

4.1. Ceny uvedené na Webové stránce mají orientační a informativní charakter a nepředstavují nabídku k uzavření Kupní smlouvy za těchto přesných podmínek. Konečná cena zařízení a/nebo Služeb je stanovena ve Specifikaci a/nebo faktuře po sjednání technických požadavků Zákazníka a platí po dobu uvedenou v příslušném dokumentu.

4.2. Ceny a platby jsou vyjádřeny v EUR nebo USD, dle dohody Stran uvedené ve Specifikaci nebo faktuře, pokud se Strany písemně nedohodnou na jiné měně.

4.3. Postup, lhůty a podmínky platby (včetně výše případné zálohy, etapových plateb a konečného vyrovnání) jsou stanoveny v Kupní smlouvě a Specifikaci k ní.

4.4. Bankovní poplatky a poplatky za převod nese každá Strana na své straně transakce, pokud se Strany ve Specifikaci nedohodnou jinak.

4.5. Pokud není dohodnuto jinak, všechny ceny jsou uvedeny bez DPH, cla, daní, dovozních poplatků a dalších státních poplatků platných mimo Ukrajinu.

5. Dodací podmínky

5.1. Dodací podmínky — včetně příslušného pravidla Incoterms® 2020 (např. EXW, FCA, DAP nebo jiné dohodnuté pravidlo), způsobu a místa dodání — jsou stanoveny Kupní smlouvou a Specifikací k ní. Tyto Podmínky nestanovují žádné výchozí pravidlo Incoterms.

5.2. Lhůta výroby a dodání zařízení vyrobeného na individuální objednávku se počítá ode dne přijetí zálohové platby uvedené v Kupní smlouvě a Specifikaci Dodavatelem, pokud se Strany výslovně nedohodnou jinak.

5.3. Pokud není ve Specifikaci dohodnuto jinak, každá Strana odpovídá za celní odbavení, dovozní/vývozní cla a další poplatky platné v její zemi, v souladu s pravidlem Incoterms dohodnutým pro danou objednávku.

5.4. Částečné dodávky jsou přípustné, pokud se Strany ve Specifikaci nedohodnou jinak.

6. Přejímka zboží a reklamace

6.1. Zákazník je povinen zařízení neprodleně po dodání prohlédnout.

6.2. Jakékoli viditelné vady, poškození nebo nedostatky musí být Dodavateli písemně oznámeny do pěti (5) pracovních dnů od dodání. Bez takového oznámení se zařízení považuje za převzaté co do množství, úplnosti a viditelného stavu.

6.3. Reklamace týkající se skrytých vad musí být Dodavateli písemně oznámeny bez zbytečného odkladu po jejich zjištění, v každém případě však v rámci záruční doby stanovené v Článku 8 (Záruka).

6.4. Přejímka zařízení co do množství, úplnosti a jakosti se jinak provádí způsobem stanoveným v Kupní smlouvě a Specifikaci k ní.

7. Výhrada vlastnictví

7.1. Vlastnické právo k zařízení zůstává Dodavateli až do úplného zaplacení ceny. Do úplného zaplacení nesmí Zákazník zařízení zastavit, dále prodat ani jinak zatížit bez předchozího písemného souhlasu Dodavatele.

7.2. Přechod nebezpečí škody na zařízení se řídí pravidlem Incoterms dohodnutým ve Specifikaci, bez ohledu na výhradu vlastnictví podle tohoto Článku.

8. Záruka

8.1. Záruční doba, podmínky záručního servisu a záruční závazky jsou stanoveny ve Specifikaci, záručním listu nebo technické dokumentaci předané Zákazníkovi spolu se zařízením. Pokud není ve Specifikaci uvedeno jinak, začíná záruční doba běžet dnem dodání.

8.2. Záruka platí pouze za předpokladu, že zařízení bylo instalováno, provozováno a udržováno v souladu s dokumentací a pokyny Dodavatele.

8.3. Záruka se nevztahuje na závady vzniklé v důsledku porušení provozních pravidel Zákazníkem, nesprávné přepravy či skladování, mechanického poškození, neoprávněné opravy nebo zásahu neoprávněných osob.

8.4. Kromě výslovně uvedeného v tomto Článku se vylučují veškeré další záruky, ať výslovné nebo předpokládané, včetně jakýchkoli předpokládaných záruk prodejnosti nebo vhodnosti pro určitý účel, v maximálním rozsahu povoleném platným právem.

9. Vrácení, zrušení a změna objednávek

9.1. Vzhledem k tomu, že zařízení je Dodavatelem vyráběno individuálně podle technických požadavků Zákazníka dohodnutých ve Specifikaci, nelze jej vrátit ani vyměnit, s výjimkou případů nesouladu co do množství, úplnosti nebo jakosti, nebo v případech výslovně stanovených platným právem nebo příslušnou Kupní smlouvou.

9.2. Podmínky vrácení peněžních prostředků v případě oprávněného zrušení objednávky a způsob náhrady skutečně vynaložených nákladů Dodavatele (včetně nákupu komponentů nebo již zahájené výroby) jsou Stranami stanoveny ve Specifikaci nebo samostatnou písemnou dohodou.

10. Důvěrnost

10.1. Strany se zavazují nezveřejňovat třetím osobám žádné obchodní, technické nebo jiné informace získané v průběhu jednání a plnění objednávky (včetně výkresů, specifikací a cenových podmínek), s výjimkou případů vyžadovaných platným právem nebo s předchozím písemným souhlasem druhé Strany.

10.2. Povinnosti mlčenlivosti stanovené v tomto Článku zůstávají v platnosti po dobu pěti (5) let od dokončení příslušné objednávky, pokud se Strany písemně nedohodnou jinak.

11. Duševní vlastnictví

11.1. Veškeré výkresy, technická dokumentace, výpočty, software, obchodní nabídky a další materiály vytvořené nebo poskytnuté Dodavatelem v souvislosti s objednávkou zůstávají výhradním duševním vlastnictvím Dodavatele a nesmí být Zákazníkem kopírovány, reprodukovány, upravovány, zpětně analyzovány (reverse engineering), zveřejňovány ani používány pro jiný účel než instalaci a provoz dodaného zařízení, bez předchozího písemného souhlasu Dodavatele.

11.2. Žádné ustanovení těchto Podmínek nepřevádí na Zákazníka práva duševního vlastnictví k zařízení, konstrukcím nebo technickým řešením Dodavatele, s výjimkou případů výslovně písemně dohodnutých v příslušné Specifikaci nebo Kupní smlouvě.

12. Kontrola vývozu a dodržování předpisů

12.1. Zákazník potvrzuje, že zařízení zakoupené podle těchto Podmínek nebude použito k žádnému účelu zakázanému platnými právními předpisy o kontrole vývozu, mezinárodními sankcemi nebo embargy, a nebude přímo ani nepřímo reexportováno do žádné země, subjektu nebo osobě podléhající platným obchodním omezením bez potřebných povolení.

12.2. Zákazník je povinen na vlastní náklady zajistit veškerá dovozní povolení, licence a povolení státních orgánů požadovaná v cílové zemi pro převzetí, instalaci a provoz zařízení.

12.3. Každá Strana je povinna dodržovat platné právní předpisy a nařízení týkající se boje proti úplatkářství, korupci, kontroly vývozu a sankcí v souvislosti s plněním jakékoli objednávky podle těchto Podmínek.

12.4. Dodavatel si vyhrazuje právo odmítnout nebo pozastavit plnění objednávky, a to i v případě, že by plnění vystavilo Dodavatele riziku sankcí, nebo pokud existují důvodné podklady domnívat se, že by takové plnění porušilo platné předpisy o kontrole vývozu, sankcích nebo boji proti korupci.

13. Práva a povinnosti Stran

Dodavatel se zavazuje:

  • poskytnout Zákazníkovi pravdivé informace o zařízení a Službách;
  • vyrobit a/nebo dodat zařízení v souladu s dohodnutou Specifikací;
  • plnit své záruční závazky ve stanovených případech.

Zákazník se zavazuje:

  • poskytnout pravdivé údaje a technické požadavky nezbytné k zadání objednávky;
  • provést platbu včas v souladu s dohodnutými podmínkami;
  • převzít zařízení způsobem a ve lhůtě dohodnuté Stranami;
  • zajistit, aby instalace, provoz a údržba zařízení byly prováděny přísně v souladu s návody a pokyny Dodavatele.

14. Odpovědnost Stran

14.1. Za nesplnění nebo vadné splnění povinností vyplývajících z těchto Podmínek, Specifikace nebo Kupní smlouvy odpovídají Strany v souladu s platným právem a podmínkami příslušné Specifikace nebo smlouvy.

14.2. Není-li kogentním platným právem stanoveno jinak, Dodavatel neodpovídá za žádné nepřímé, náhodné, zvláštní nebo následné škody, včetně ušlého zisku, ztráty produkce nebo přerušení provozu, vzniklé v souvislosti s objednávkou nebo těmito Podmínkami.

14.3. S výjimkou případů úmyslného zavinění nebo hrubé nedbalosti, nebo pokud kogentní platné právo nestanoví jinak, celková souhrnná odpovědnost Dodavatele vzniklá v souvislosti s objednávkou nepřekročí cenu smlouvy za příslušné zařízení uvedenou ve Specifikaci.

15. Vyšší moc

15.1. Žádná ze Stran neodpovídá za nesplnění nebo prodlení s plněním svých povinností, pokud je takové nesplnění nebo prodlení způsobeno okolnostmi mimo její přiměřenou kontrolu, včetně, avšak nikoli výlučně, přírodních katastrof, vojenských akcí, teroristických činů, mobilizačních opatření, přerušení dodávek elektřiny, jednání státních orgánů nebo jednání dopravců („Případ vyšší moci“).

15.2. Dotčená Strana je povinna bez zbytečného odkladu oznámit druhé Straně Případ vyšší moci a vynaložit přiměřené úsilí ke zmírnění jeho následků. Plnění dotčených povinností se po dobu trvání Případu vyšší moci přerušuje.

16. Zpracování osobních údajů

16.1. Zpracování osobních údajů Zákazníka Dodavatelem se řídí Zásadami ochrany osobních údajů Dodavatele zveřejněnými na Webové stránce, včetně, je-li to relevantní, požadavků Obecného nařízení o ochraně osobních údajů EU (GDPR). Používání Webové stránky se rovněž řídí Podmínkami užití Webové stránky.

17. Úplnost dohody

17.1. Tyto Podmínky spolu s příslušnou Kupní smlouvou a Specifikací k ní představují úplnou dohodu mezi Stranami ohledně příslušné objednávky a nahrazují veškerá předchozí jednání, prohlášení a sdělení, která se jí týkají.

18. Oddělitelnost ustanovení

18.1. Pokud bude některé ustanovení těchto Podmínek shledáno neplatným nebo nevymahatelným, zbývající ustanovení zůstávají v plné platnosti a účinnosti a neplatné nebo nevymahatelné ustanovení bude nahrazeno platným ustanovením, které nejlépe odpovídá původnímu záměru Stran.

19. Postoupení práv

19.1. Zákazník nesmí postoupit, převést ani delegovat žádná svá práva nebo povinnosti podle těchto Podmínek, Kupní smlouvy nebo Specifikace bez předchozího písemného souhlasu Dodavatele.

19.2. Dodavatel může postoupit nebo převést svá práva a povinnosti podle těchto Podmínek, zcela nebo zčásti, na přidruženou společnost nebo v souvislosti s fúzí, reorganizací či prodejem svého podniku, a to bez souhlasu Zákazníka.

20. Trvání účinků po ukončení smlouvy

20.1. Ustanovení Článku 10 (Důvěrnost), Článku 11 (Duševní vlastnictví), Článku 14 (Odpovědnost Stran), Článku 23 (Rozhodné právo a řešení sporů) a jakéhokoli jiného ustanovení, které má svou povahou přetrvávat, zůstávají v platnosti i po ukončení, uplynutí nebo splnění jakékoli Kupní smlouvy uzavřené podle těchto Podmínek.

21. Oznámení

21.1. Veškerá oznámení týkající se objednávky musí být učiněna písemně e-mailem nebo jiným komunikačním kanálem dohodnutým Stranami a zaslána na kontaktní údaje uvedené v Kupní smlouvě nebo Specifikaci, případně na oficiální kontaktní údaje Dodavatele uvedené v Článku 25 níže.

21.2. Elektronická komunikace, elektronická výměna dokumentů a elektronické podpisy (včetně prostřednictvím běžně používaných systémů elektronické správy dokumentů) mají stejné právní účinky jako dokumenty vyhotovené v listinné podobě, v rozsahu povoleném platným právem.

22. Doba platnosti a změny těchto Podmínek

22.1. Tyto Podmínky platí po neomezenou dobu, dokud je Dodavatel neodvolá.

22.2. Dodavatel si vyhrazuje právo tyto Podmínky měnit zveřejněním aktualizovaného znění na své Webové stránce. Takové změny se nevztahují na objednávky, u nichž byla Specifikace mezi Stranami dohodnuta již před datem změny.

23. Rozhodné právo a řešení sporů

23.1. Tyto Podmínky a jakákoli Kupní smlouva uzavřená na jejich základě se řídí právem Ukrajiny, včetně Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (Vídeň, 1980, CISG), v rozsahu, v jakém je použitelná a pokud není výslovně vyloučena v příslušné Specifikaci nebo Kupní smlouvě.

23.2. Jakýkoli spor, rozpor nebo nárok vyplývající z těchto Podmínek nebo jakékoli Kupní smlouvy uzavřené na jejich základě nebo s nimi související, včetně jejich uzavření, výkladu, plnění, porušení, ukončení nebo neplatnosti, bude s konečnou platností rozhodnut Mezinárodním obchodním arbitrážním soudem při Ukrajinské obchodní a průmyslové komoře (ICAC při UCCI) v Kyjevě, Ukrajina, v souladu s jeho Řádem. Jazykem rozhodčího řízení je angličtina, pokud se Strany nedohodnou jinak.

23.3. Žádné ustanovení tohoto Článku nebrání Stranám v tom, aby se pro konkrétní objednávku písemně dohodly v konkrétní Specifikaci nebo Kupní smlouvě na jiném mechanismu řešení sporů nebo rozhodném právu.

24. Jazyk dokumentu

24.1. Anglická jazyková verze těchto Všeobecných obchodních podmínek prodeje a dodávek je originálem a má přednost pro všechny účely. Jakýkoli překlad tohoto dokumentu do jiných jazyků (včetně češtiny) je poskytován pro pohodlí zahraničních partnerů Dodavatele. V případě jakéhokoli rozporu nebo nesouladu mezi anglickou verzí a přeloženou verzí má přednost anglická verze.

25. Údaje o Dodavateli

Úplný název: Společný ukrajinsko-německý podnik ve formě společnosti s ručením omezeným „Techservice WEKO and Partner GmbH“ Zkrácený název: Techservice WEKO LLC (TWEKO) Země: Ukrajina Identifikační číslo (EDRPOU, Ukrajina): 14345854 Daňové identifikační číslo: 143458526102 DIČ (VAT ID): 100228236 Sídlo (zapsaná adresa): kancelář 182, ul. Bohomoltsia 7/14, Kyjev, 01024, Ukrajina Skutečná adresa kanceláře: kancelář 207, 208, 216, ul. Almatynska 8, Kyjev, 02090, Ukrajina Ředitel: Oleksii Svidro Bankovní spojení (IBAN): UA 21 322313 0000002600801284256 [název banky bude upřesněn] Webová stránka: https://t-weko.com Oficiální e-mail (pro právní korespondenci): tweko1@gmail.com Telefon (oddělení prodeje): +380 (93) 438 49 89 Provozní doba: po–pá 8:00–18:00 (kyjevský čas), so–ne zavřeno